Skip to content
מ יד ך פ ו ישפט ני ריב י את ו ירב ו ירא ו בינ ך בינ י ו שפט ל דין יהוה ו היה
NoneNoneNoneאת-self eternalNoneand he is perceivingNoneNoneNoneNoneHe Isand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as David finished speaking these words to Saul, and Saul will say, Is this thy voice, my son David? And Saul will lift up his voice and weep.
LITV Translation:
And it happened, when David finished speaking these words to Saul, Saul said, Is this your voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.
ESV Translation:
As soon as David had finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is this your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice and wept.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord be judge and umpire between me and thee, the Lord look upon and judge my cause, and rescue me out of thy hand.

Footnotes