Skip to content
ו בריח דלתים ב עיר ל בוא נסגר כי ב יד י אלהים את ו נכר שאול ו יאמר קעילה דוד בא כי ל שאול ו יגד
and a lockNonewithin the Cityto come inNoneforin the handmighty oneshis eternal selfNoneSheoland he is sayingNoneDavidhe has comeforNoneand he is in front
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be announced to Saul that David came to Keilah. And Saul will say, God sold him into my hand; for he was shut up, to come to a city of doors and bars.
LITV Translation:
And it was told to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, God has estranged him into my hand. For he is shut in, to enter into a city of gates and a bar.
ESV Translation:
Now it was told Saul that David had come to Keilah. And Saul said, “God has given him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars.”
Brenton Septuagint Translation:
And it was told Saul that David was come to Keilah: and Saul said, God has sold him into my hands, for he is shut up, having entered into a city that has gates and bars.

Footnotes