Skip to content
כן ידע אב י שאול ו גם ל משנה ל ך אהיה ו אנכי ישראל על תמלך ו אתה אב י שאול יד תמצא ך לא כי תירא אל אלי ו ו יאמר
an upright one/standhas perceivedI am causing to comeSheoland alsoNoneto yourself/walkI amNoneGod Straightenedupon/against/yokeNoneand your eternal selfI am causing to comeSheolNoneNonenotforNonea god/dont/towardtoward himselfand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to him, Thou shalt not fear, for Saul's, my father's hand, shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be to thee for the second; and also Saul my father knew this.
LITV Translation:
and said to him, Do not fear, for the hand of my father Saul shall not find you; and you shall reign over Israel; and I shall be second to you. And my father Saul knows it is so.
ESV Translation:
And he said to him, “Do not fear, for the hand of Saul my father shall not find you. You shall be king over Israel, and I shall be next to you. Saul my father also knows this.”
Brenton Septuagint Translation:
And he said to him, Fear not, for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be second to thee; and Saul my father knows it.

Footnotes