Skip to content
אלהים ל י יעשה מה אדע אשר עד את כם ו אמ י אב י נא יצא מואב מלך אל ו יאמר ׀ מואב מצפה מ שם דוד ו ילך
mighty onesto myselfhe is makingwhat/whyI perceive/knowwho/whichuntil/perpetually/witnessyour eternal selvesNoneI am causing to comepray/pleasehe came outNonea kinga god/dont/towardand he is sayingNoneNoneNoneDavidand he is walking
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will go from thence to Mizpeh of Moab: and he will say to the king of Moab, My father will come forth now, and my mother with you, till I shall know what God will do to me.
LITV Translation:
And David went from there to Mizpeh of Moab. And he said to the king of Moab, Please let my father and my mother come and be with you, until I know what God will do to me.
ESV Translation:
And David went from there to Mizpeh of Moab. And he said to the king of Moab, “Please let my father and my mother stay with you, till I know what God will do for me.”
Brenton Septuagint Translation:
And David departed thence to Mizpah of Moab, and said to the king of Moab, Let, I pray thee, my father and my mother be with thee, until I know what God will do to me.

Footnotes