Skip to content
איש מאות כ ארבע עמ ו ו יהיו ל שר עלי הם ו יהי נפש מר איש ו כל נשא ל ו אשר איש ו כל מצוק איש כל אלי ו ו יתקבצו
a man/each onehundredNoneNoneand they are becomingNoneupon themselvesand he is becomingsoulmyrrh/bittera man/each oneand every/allhe carried/liftedto himselfwho/whicha man/each oneand every/allNonea man/each onealltoward himselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there will gather to him every man being pressed and every man which to him a creditor, and every man bitter of soul; and he will be for chief over them: and there will be with him about four hundred men.
LITV Translation:
And every man in distress, and every man who had a creditor, and every man bitter of soul, gathered themselves to him. And he became commander over them. And about four hundred men were with him.
ESV Translation:
And everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was bitter in soul, gathered to him. And he became commander over them. And there were with him about four hundred men.
Brenton Septuagint Translation:
And there gathered to him everyone that was in distress, and everyone that was in debt, and everyone that was troubled in mind; and he was a leader over them, and there were with him about four hundred men.

Footnotes