Skip to content
בד אפוד נשא איש ו חמשה שמנים ה הוא ב יום ו ימת ׀ ב כהנים הוא ו יפגע ה אדמי דויג ו יסב ב כהנים ו פגע אתה סב ל דויג ה מלך ו יאמר
NoneNonehe carried/lifteda man/each oneNoneNoneHimselfwithin the DayNoneNoneHimselfNoneNoneNoneNoneNoneNoneyour/her eternal selfturn around!Nonethe Kingand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say to Doeg, Turn thou about, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite will turn about, and he will fall upon the priests and kill in that day eighty and five men lifting up a linen ephod.
LITV Translation:
And the king said to Doeg, You turn and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned and fell on the priests and killed eighty five men bearing a linen ephod in that day.
ESV Translation:
Then the king said to Doeg, “You turn and strike the priests.” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests, and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
Brenton Septuagint Translation:
And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests: and Doeg the Syrian turned, and slew the priests of the Lord in that day, three hundred and five men, all wearing an ephod.

Footnotes