Skip to content
ה זה ס כ יום ל ארב אל י ל קום ב אלהים ל ו ו שאול ו חרב לחם ל ו ב תת ך ישי ו בן אתה על י קשרתם ל מה שאול אל ו ו יאמר
Noneas the dayNonetoward myselfNonewithin mighty onesto himselfNoneNonebread loafto himselfin the handNoneand a sonyour/her eternal selfupon/upon meNonewhySheoluponand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will say to him, Why were ye bound together against me, thou and the son of Jesse, in thy giving to him bread and a sword, and asking for him in God to rise up against me, to lie in wait as this day?
LITV Translation:
And Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse by your giving bread and a sword to him, and to ask of God for him, to rise up against me, to lie in wait, as at this day?
ESV Translation:
And Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword and have inquired of God for him, so that he has risen against me, to lie in wait, as at this day?”
Brenton Septuagint Translation:
And Saul said to him, Why have thou and the son of Jesse conspired against me, that thou shouldest give him bread and a sword, and shouldest inquire of God for him, to raise him up against me as an enemy, as he is this day?

Footnotes