Skip to content
ל אכול ה לחם על ה מלך ו ישב ה חדש ו יהי ב שדה דוד ו יסתר
Nonethe Bread-Loafupon/against/yokethe Kingand he is sittingthe New Moonand he is becomingNoneDavidand he is concealing
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will hide in the field: and it will be the new moon, and the king will sit down to the bread to eat.
LITV Translation:
And David was hidden in the field. And it was the new moon. And the king sat down by the food to eat.
ESV Translation:
So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.
Brenton Septuagint Translation:
So David hides himself in the field, and the new month arrives, and the king comes to the table to eat.

Footnotes