Skip to content
אמללה בנים ו רבת שבעה ילדה עקרה עד חדלו ו רעבים נשכרו ב לחם שבעים
Nonebuilders/sonsNoneshe has sevened/sevenshe has begottenNoneuntil/perpetually/witnessStopNoneNoneNoneNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And those filled with bread hired themselves out; and they hungering, ceased till the barren shall bring forth seven; and she multiplying sons languished.
LITV Translation:
They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry have ceased, while the barren has borne seven; yea, she who had many sons has languished.
ESV Translation:
Those who were full have hired themselves out for bread, but those who were hungry have ceased to hunger. The barren has borne seven, but she who has many children is forlorn.
Brenton Septuagint Translation:
They that were full of bread are brought low; And the hungry have forsaken the land; For the barren has born seven, And she that abounded in children has waxed feeble.

Footnotes