Skip to content
הנה ימים באים וגדעתי את־ זרעך ואת־ זרע בית אביך מהיות זקן בביתך
ב בית ך זקן מ היות אבי ך בית זרע ו את זרע ך את ו גדעתי באים ימים הנה
in the handelderNonefather of yourselfhousea seedand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneNonedaysBehold
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, the days coming and I cut off thy seed and the seed of thy father's house from being old in thy house.
LITV Translation:
Behold, days come when I shall cut off your arm, and the arm of your father's house, that no old man shall be in your house.
ESV Translation:
Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, the days come when I will destroy thy seed and the seed of thy father’s house.

Footnotes