Skip to content
ב יד ו ה פלשתי ו ראש שאול ל פני ו יבא הו אבנר את ו ו יקח ה פלשתי את מ הכות דוד ו כ שוב
in the hand of himselfThe Wallower ("Philistine")NoneSheolto the facesNoneNonehis eternal selfand he is takingThe Wallower ("Philistine")את-self eternalNoneDavidNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And as David turned back from striking the rover, and Abner will take him and bring him before Saul, and the head of the rover in his hand. 58And Saul will say to him, Whose son thou, O youth? And David will say, Thy servant the son of Jesse of the House of Bread.
LITV Translation:
And when David returned from striking the Philistine, then Abner took him and brought him before Saul; and the head of the Philistine was in his hand.
ESV Translation:
And as soon as David returned from the striking down of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

Footnotes