Skip to content
מ ה עדר שה ו נשא ה דוב ו את ה ארי ו בא ב צאן ל אבי ו עבד ך היה רעה שאול אל דוד ו יאמר
Noneeach lamband he has carriedNoneand אֵת-self eternalNoneand he has comeNoneNoneis serving yourselfhe has becomeevil oneSheola god/dont/towardDavidand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will say to Saul, Thy servant was feeding for his father among the sheep, and there came the lion and with the bear, and lifted up a sheep from the flock.
LITV Translation:
And David said to Saul, Your servant has been a shepherd among sheep for his father. And the lion came, and the bear, and took away a sheep out of the flock.
ESV Translation:
But David said to Saul, “Your servant used to keep sheep for his father. And when there came a lion, or a bear, and took a lamb from the flock,
Brenton Septuagint Translation:
And David said to Saul, Thy servant was tending the flock for his father; and when a lion came and a she-bear, and took a sheep out of the flock,

Footnotes