Skip to content
ה זה ה פלשתי עם ו נלחם ילך עבד ך עלי ו אדם לב יפל אל שאול אל דוד ו יאמר
this oneThe Wallower ("Philistine")together with/a peopleNoneNoneis serving yourselfupon himselfmana heartNonea god/dont/towardSheola god/dont/towardDavidand he is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will say to Saul, man's heart shall not fall on account of him; thy servant will go and fight with this one of the rovers.
LITV Translation:
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and will fight with this Philistine.
ESV Translation:
And David said to Saul, “Let no man’s heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine.”
Brenton Septuagint Translation:
And David said to Saul, Let not, I pray thee, the heart of my lord be dejected within him: thy servant will go, and fight with this Philistine.

Footnotes