Skip to content
ויאמר׀ איש ישראל הראיתם האיש העלה הזה כי לחרף את־ ישראל עלה והיה האיש אשר־ יכנו יעשרנו המלך׀ עשר גדול ואת־ בתו יתן־ לו ואת בית אביו יעשה חפשי בישראל
ב ישראל חפשי יעשה אבי ו בית ו את ל ו יתן בת ו ו את גדול עשר ה מלך ׀ יעשר נו יכ נו אשר ה איש ו היה עלה ישראל את ל חרף כי ה זה ה עלה ה איש ה ראיתם ישראל איש ו יאמר ׀
in God-StraightenedNonehe is makingfather of himselfhouseand אֵת-self eternalto himselfhe is givingNoneand אֵת-self eternalmegatenthe KingNonethey are being set uprightwho/whichthe Mortal Manand he has becomeclimb/climbing oneGod Straightenedאת-self eternalNoneforthis onethe Holocaustthe Mortal ManNoneGod Straighteneda man/each oneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the man Israel will say, Saw ye this man coming up? for to upbraid Israel he came up: and it was the man who shall strike him, the king will enrich him with great riches, and will give to him his daughter, and his father's house he will make free in Israel.
LITV Translation:
And the men of Israel said, Have you seen the man who comes up? For he has come to defy Israel. And it shall be, the man who strikes him, the king will enrich him with great riches, and he will give his daughter to him. And he will make his father's house free in Israel.
ESV Translation:
And the men of Israel said, “Have you seen this man who has come up? Surely he has come up to defy Israel. And the king will enrich the man who kills him with great riches and will give him his daughter and make his father’s house free in Israel.”

Footnotes