Skip to content
דמים ב אפס עזקה ו בין שוכה בין ו יחנו ל יהודה אשר שכה ו יאספו ל מלחמה מחני הם את פלשתים ו יאספו
bloodsin the handNoneand betweenNonein betweenNoneNonewho/whichNoneNoneNoneNoneאת-self eternalDual WallowersNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the rovers will gather together their camps for war, and they will gather together at Shocoth, which is to Judah, and they will encamp between Shocoth and between Azekah, in the end of Damim.
LITV Translation:
And the Philistines had gathered their armies for battle, and were gathered at Socoh of Judah. And they camped between Socoh and Azekah in Ephesdammim.
ESV Translation:
Now the Philistines gathered their armies for battle. And they were gathered at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.
Brenton Septuagint Translation:
And the Philistines gather their armies to battle, and gather themselves to Socoh of Judea, and encamp between Socoh and Azekah Ephes-dammim.

Footnotes