Skip to content
בוא ך שלם ו יאמר ל קראת ו ה עיר זקני ו יחרדו לחם בית ו יבא יהוה דבר אשר את שמואל ו יעש
NoneNoneand he is sayingto his call/summoningthe CityeldersNonebread loafhouseand he is coming inHe Ishas ordered-wordswho/whichאת-self eternalNoneand he is making
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samuel will do what Jehovah spake, and he will go to the House of Bread. And the old men of the city will tremble to meet him, and say, Thy coming peace?
LITV Translation:
And Samuel did what Jehovah said, and came to Bethlehem. And the elders of the city trembled to meet him, and said, Do you come in peace?
ESV Translation:
Samuel did what the LORD commanded and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling and said, “Do you come peaceably?”
Brenton Septuagint Translation:
And Samuel did all that the Lord told him; and he came to Bethlehem: and the elders of the city were amazed at meeting him, and said, Dost thou come peaceably, thou Seer?

Footnotes