Skip to content
ב גלגל ס יהוה ל פני אגג את שמואל ו ישסף אמ ך מ נשים תשכל כן חרב ך נשים שכלה כ אשר שמואל ו יאמר
NoneHe Isto the facesNoneאת-self eternalNoneNonemother of yourselfNoneNonean upright one/standthe sword of yourselfwomenNoneas whenNoneand he is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samuel will say, As thy sword bereaved women of children, so of women shall thy mother be bereaved of children. And Samuel cut Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.
LITV Translation:
And Samuel said, As your sword has bereaved women of children, so shall your mother be bereft among women. And Samuel cut Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.
ESV Translation:
And Samuel said, “As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women.” And Samuel hacked Agag to pieces before the LORD in Gilgal.
Brenton Septuagint Translation:
And Samuel said to Agag, As thy sword has bereaved women of their children, so shall thy mother be made childless among women: and Samuel slew Agag before the Lord in Gilgal.

Footnotes