Skip to content
ו יקרע מעיל ו ב כנף ו יחזק ל לכת שמואל ו יסב
NoneNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samuel will turn about to go, and he will seize upon the wing of his upper garment, and it will rend.
LITV Translation:
And Samuel turned around to go. And he took hold on the skirt of his robe, and it tore.
ESV Translation:
As Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of his robe, and it tore.
Brenton Septuagint Translation:
And Samuel turned his face to depart, and Saul caught hold of the skirt of his garment, and tore it.

Footnotes