Skip to content
את ם כלות ם עד ב ו ו נלחמת עמלק את ה חטאים את ו החרמתה לך ו יאמר ב דרך יהוה ו ישלח ך
your eternal selvesNoneuntil/perpetually/witnesswithin himselfNoneNoneאת-self eternalNoneאת-self eternalNoneto yourself/walkand he is sayingwithin a roadHe IsNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will send thee in the way, and he will say, Go, and utterly destroy the sinners Amalek, and fight against him even till ye consumed them.
LITV Translation:
And Jehovah sent you on the way, and said, Go, and exterminate the sinners, Amalek; and fight against them until they finish them.
ESV Translation:
And the LORD sent you on a mission and said, ‘Go, devote to destruction the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.’
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord sent thee on a journey, and said to thee, Go, and utterly destroy: thou shalt slay the sinners against me, even the Amalekites; and thou shalt war against them until thou have consumed them.

Footnotes