Skip to content
ה זה דבש מעט טעמתי כי עינ י ארו כי נא ראו ה ארץ את אב י עכר יונתן ו יאמר
this onehoneya little oneNoneforeye of myself/eyesNoneforpray/pleasethey have seenthe Earthאת-self eternalI am causing to comehe who stirs upNoneand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jonathan will say, My father troubled the land: see, now, that mine eyes saw, because I tasted a little of this honey.
LITV Translation:
And Jonathan said, My father has troubled the land. See, now, that my eyes became bright, for I tasted this little honey.
ESV Translation:
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See how my eyes have become bright because I tasted a little of this honey.
Brenton Septuagint Translation:
and Jonathan knew it, and said, My father has destroyed the land: see how my eyes have received sight now that I have tasted a little of this honey.

Footnotes