Skip to content
ב מלחמה אחרי הם המה גם ו ידבקו פלשתים נסו כי שמעו אפרים ב הר ה מתחבאים ישראל איש ו כל
NoneNonethemselvesalsoNoneDual WallowersNoneforHearDual Fruit ("Ephraim")in the handNoneGod Straighteneda man/each oneand every/all
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And every man of Israel being hid in mount Ephraim, heard that the rovers fled, and they will cleave together, also they after them in the battle.
LITV Translation:
And all the men of Israel who had been hiding themselves in the hills of Ephraim heard that the Philistines had fled. And they also pursued them in battle.
ESV Translation:
Likewise, when all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they too followed hard after them in the battle.
Brenton Septuagint Translation:
And all the Israelites who were hidden in Mount Ephraim heard also that the Philistines fled; and they also gather themselves after them to battle: and the Lord saved Israel in that day; and the war passed through Bamoth; and all the people with Saul were about ten thousand men.

Footnotes