Skip to content
און בית קדמת ב מכמש ו יחנו ו יעלו ל רב ה ים שפת על אשר כ חול ו עם פרשים אלפים ו ששת רכב אלף שלשים ישראל עם ל הלחם נאספו ׀ ו פלשתים
bent onehouseNoneNoneNoneand they are climbing upNonethe SeaNoneupon/against/yokewho/whichNoneand withNonethousandsNoneNonea thousandthirtyGod Straightenedtogether with/a peopleNoneNoneand Wanderers ("Philistines")
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the rovers were gathered together to war with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen, and people as the sand which is upon the lip of the sea for multitude: and they will come up and encamp in Michmash, east of the House of Nothing.
LITV Translation:
And the Philistines gathered to fight with Israel, with thirty thousand chariots and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the lip of the sea for multitude. And they came up and pitched in Michmash, east of Beth-aven.
ESV Translation:
And the Philistines mustered to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen and troops like the sand on the seashore in multitude. They came up and encamped in Michmash, to the east of Beth-aven.
Brenton Septuagint Translation:
And the Philistines gather together to war with Israel; and then come up against Israel thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand by the seashore for multitude: and they come up, and encamp in Michmash, opposite Beth-aven southward.

Footnotes