Skip to content
ה עברים ישמעו ל אמר ה ארץ ב כל ב שופר תקע ו שאול פלשתים ו ישמעו ב גבע אשר פלשתים נציב את יונתן ו יך
Nonethey are hearingto saythe Earthwithin the wholein the trumpetNoneNoneDual WallowersNonein the handwho/whichDual WallowersNoneאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jonathan will strike a garrison of Philisteim which is in the hill, and Philisteim will hear, and Saul will clang upon the trumpet in all the land, saying, The Hebrews shall hear.
LITV Translation:
And Jonathan struck the fort of the Philistines in Geba. And the Philistines heard. And Saul blew with the ram's horn throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
ESV Translation:
Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, “Let the Hebrews hear.”
Brenton Septuagint Translation:
And Jonathan smote Nasib the Philistine that dwelt in the hill; and the Philistines hear of it, and Saul sounds the trumpet through all the land, saying, The servants have despised us.

Footnotes