Skip to content
יהוה פ צו ך אשר את שמרת לא כי עמ ו על ל נגיד יהוה ו יצו הו כ לבב ו איש ל ו יהוה בקש תקום לא ממלכת ך ו עתה
Nonehe commanded yourselfwho/whichאת-self eternalNonenotforNoneupon/against/yokeNoneHe IsNoneNonea man/each oneto himselfHe Isrequestedyou/she standing upnotNoneand
now
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now thy kingdom shall not be set up: Jehovah sought to him a man according to his heart, and Jehovah will command him for leader over his people, because thou didst not watch what Jehovah commanded thee.
LITV Translation:
But now your kingdom shall not stand. Jehovah has sought out for Himself a man according to His own heart, and Jehovah has appointed him as leader over His people. For you have not kept that which Jehovah commanded you.
ESV Translation:
But now your kingdom shall not continue. The LORD has sought out a man after his own heart, and the LORD has commanded him to be prince over his people, because you have not kept what the LORD commanded you.”
Brenton Septuagint Translation:
But now thy kingdom shall not stand to thee, and the Lord shall seek for himself a man after his own heart; and the Lord shall appoint him to be a ruler over his people, because thou hast not kept all that the Lord commanded thee.

Footnotes