Skip to content
ה זה ב מקום ו ישבו ם מ מצרים אבתי כם את ו יוציאו אהרן ו את משה את יהוה ו ישלח יהוה אל אבותי כם ו יזעקו מצרים יעקב בא כ אשר
this oneNoneNonefrom Dual-Siegefathers of yourselvesאת-self eternalNoneInner Conceived One ("Aaron")and אֵת-self eternalDrawn Out ("Moses")את-self eternalHe Isand he is sendingHe Isa god/dont/towardthe fathers of yourselvesand they are screamingoutof Dual-SiegeHeel-Chaserhe has comeas when
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When Jacob came into Egypt, and your fathers will cry to Jehovah, and Jehovah will send Moses and Aaron, and they will bring forth your fathers from Egypt, and they will turn them back into this place.
LITV Translation:
When Jacob came into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron; and they brought your fathers out from Egypt and made them dwell in this place.
ESV Translation:
When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the LORD and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.
Brenton Septuagint Translation:
When Jacob and his sons went into Egypt, and Egypt humbled them, then our fathers cried to the Lord, and the Lord sent Moses and Aaron; and they brought our fathers out of Egypt, and he made them to dwell in this place.

Footnotes