Skip to content
מלך ס ל נו ל שאל רעה חטאתי נו כל על יספנו כי נמות ו אל אלהי ך יהוה אל עבדי ך בעד התפלל שמואל אל ה עם כל ו יאמרו
Noneto ourselvesNoneevil oneNoneallupon/against/yokeNoneforwe are dyingand toward/do notgods of yourselfHe Isa god/dont/towardNoneaway from/separated away fromNoneNonea god/dont/towardthe Gathered Peoplealland they are speaking
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the people will say to Samuel, Pray for thy servants to Jehovah thy God, and we shall not die; for we added upon all our sins the wickedness to ask for us a king.
LITV Translation:
And all the people said to Samuel, Pray to Jehovah your God for your servants, and not we will die, for we have added this evil to all our sins to ask a king for ourselves.
ESV Translation:
And all the people said to Samuel, “Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king.”
Brenton Septuagint Translation:
And all the people said to Samuel, Pray for thy servants to the Lord thy God, and let us not die; for we have added to all our sins this iniquity, in asking for us a king.

Footnotes