Skip to content
ב נבאים שאול ה גם ל משל היתה כן על אבי הם ו מי ו יאמר מ שם איש ו יען
NoneSheolNoneNoneshe has becomean upright one/standupon/against/yokeNoneand whoand he is sayingNonea man/each oneand he is eyeing
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a man will answer from thence and will say, And who their father? For this it was for a parable, Is Saul also among the prophets?
LITV Translation:
And a man from there answered and said, And who is their father? On account of this it is for a proverb: Is Saul also among the prophets?
ESV Translation:
And a man of the place answered, “And who is their father?” Therefore it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?”
Brenton Septuagint Translation:
And one of them answered and said, And who is his father? and therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Footnotes