Skip to content
ב נביאים שאול ה גם קיש ל בן היה זה מה רע הו אל איש ה עם ו יאמר נבא נבאים עם ו הנה ו יראו שלשום מ אתמול יודע ו כל ו יהי
NoneSheolNoneNoneNonehe has becomethis onewhat/whyneighbor of himselfa god/dont/towarda man/each onethe Gathered Peopleand he is sayingNoneprophetstogether with/a peopleAnd behold!NoneNoneNoneNonealland he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be all will know him from yesterday the third day, and will see him and behold, he prophesied with the prophets, and the people will say, a man to his neighbor, What was this to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
LITV Translation:
And it happened, all who knew him from yesterday and the third day, and saw him even behold, he prophesied with prophets. And the people said, each one to his neighbor, What is this happening to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?
ESV Translation:
And when all who knew him previously saw how he prophesied with the prophets, the people said to one another, “What has come over the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”
Brenton Septuagint Translation:
And all that had known him before came, and saw, and, behold, he was in the midst of the prophets: and the people said every one to his neighbor, What is this that has happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?

Footnotes