Skip to content
יהוה אל ל התפלל ב זה עמ כה ה נצבת ה אשה אני אדנ י נפש ך חי אדנ י בי ו תאמר
He Isa god/dont/towardNonewithin thisNoneNoneNonemyselfinner master of myself/pedastalsNoneliving oneinner master of myself/pedastalswithin meNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say, With leave, my lord, thy soul living, my lord, I the woman standing with thee in here to pray to Jehovah.
LITV Translation:
And she said, O my lord, may your soul live! My lord, I am the woman who stood with you here, to pray to Jehovah.
ESV Translation:
And she said, “Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And she said, I pray thee, my lord, as thy soul liveth, I am the woman that stood in thy presence with thee while praying to the Lord.

Footnotes