Skip to content
שלמה עבדי עם ה ים ידעי אניות אנשי עבדי ו את ב אני חירם ו ישלח
Complete Oneslaves of myselftogether with/a peoplethe SeaNoneNonethe mortalsNoneאת-self eternalNoneNoneand he is sending
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Hiram will send in the ships his servants, men of ships, knowing the sea with Solomon's servants. 28And they will come to Ophir, and take gold, four hundred and twenty talents, and bring to king Solomon.
LITV Translation:
And Hiram sent his servants in the navy, shipmen who knew the sea, with the servants of Solomon;
ESV Translation:
And Hiram sent with the fleet his servants, seamen who were familiar with the sea, together with the servants of Solomon.
Brenton Septuagint Translation:
And Hiram sent in the ship together with the servants of Solomon servants of his own, mariners to row, men acquainted with the sea.

Footnotes