Skip to content
אדום ב ארץ סוף ים שפת על אלות את אשר גבר ב עציון שלמה ה מלך עשה ו אני
Nonein the eartha reeda seaNoneupon/against/yokeNoneאת-self eternalwho/whichhe has become mighty/warriorin the handComplete Onethe Kinghe has madeand myself
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Solomon made a ship in Ezion-Geber, which is with Eloth, upon the lip of the sea of sedge in the land of Edom.
LITV Translation:
And king Solomon built a navy in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the lip of the Sea of Reeds, in the land of Edom.
ESV Translation:
King Solomon built a fleet of ships at Ezion-geber, which is near Eloth on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
Brenton Septuagint Translation:
even that for which King Solomon built a ship in Ezion-geber near Eloth on the shore of the extremity of the sea in the land of Edom.

Footnotes