Skip to content
מ ל מעל ה בדי ו ו על ה ארון על ה כרבים ו יסכו ה ארון מקום אל כנפים פרשים ה כרובים כי
NoneNoneand uponNoneupon/against/yokeNoneNoneNonea standing-placea god/dont/towarddual wingsNoneNonefor
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the cherubims spreading out their wings to the place of the ark, and the cherubims will cover over the ark and over the parts from above.
LITV Translation:
for the cherubs were spreading forth their wings to the place of the ark, and the cherubs covered over the ark, and over its staves from above.
ESV Translation:
For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim overshadowed the ark and its poles.
Brenton Septuagint Translation:
For the cherubs spread out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark and its holy things above.

Footnotes