Skip to content
יום עשר ארבעה ימים ו שבעת ימים שבעת אלהי נו יהוה ל פני מצרים נחל עד חמת ׀ מ לבוא גדול קהל עמ ו ישראל ו כל ה חג את ה היא ׀ ב עת שלמה ו יעש
daytenfourdaysNonedayssevenmighty ones of ourselvesHe Isto the facesof Dual-Siegetorrent streamuntil/perpetually/witnessheat/furyNonemegaassemblyNoneGod Straightenedand every/allNoneאת-self eternalHerselfwithin the appointed timeComplete Oneand he is making
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Solomon will make the festival in that day, and all Israel with him, a great convocation from the going in of Hamath even to the torrent of Egypt, before Jehovah our God seven days and seven days, fourteen days. 66In the eighth day he sent away the people, and they will bless the king and go to their tents rejoicing and good of heart for all the good which Jehovah did for David his servant and for Israel his people.
LITV Translation:
And at that time Solomon made a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath to the river of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven days, fourteen days.
ESV Translation:
So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from Lebo-hamath to the Brook of Egypt, before the LORD our God, seven days.
Brenton Septuagint Translation:
And Solomon kept the feast in that day, and all Israel with him, even a great assembly from the entering in of Hamath to the river of Egypt, before the Lord our God in the house which he built, eating and drinking, and rejoicing before the Lord our God seven days.

Footnotes