Skip to content
ה שמים פרשות ו כפי ו ברכי ו על מ כרע יהוה מזבח מ ל פני קם ה זאת ו ה תחנה ה תפלה כל את יהוה אל ל התפלל שלמה כ כלות ו יהי ׀
the Dual-Heavenly onesNoneNoneNoneupon/against/yokeNoneHe Isplace of slaughter/sacrificefrom to the facesNonethis oneNoneNoneallאת-self eternalHe Isa god/dont/towardNoneComplete OneNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as Solomon finished praying to Jehovah all this supplication and prayer, he rose from the face of the altar of Jehovah, from bending upon his knees and his hands spread forth to the heavens.
LITV Translation:
And it happened as Solomon finished praying to Jehovah all this prayer and supplication, he arose from before the altar of Jehovah, from bending on his knees, and his palms spread out to Heaven;
ESV Translation:
Now as Solomon finished offering all this prayer and plea to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had knelt with hands outstretched toward heaven.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when Solomon had finished praying to the Lord all this prayer and supplication, that he rose up from before the altar of the Lord, after having knelt upon his knees, and his hands were spread out toward heaven.

Footnotes