Skip to content
יהוה פ אדני מ מצרים אבתי נו את ב הוציא ך עבד ך משה ב יד ׀ דברת כ אשר ה ארץ עמי מ כל ל נחלה ל ך הבדלת ם אתה כי
Noneinner master of myself/pedastalsfrom Dual-SiegeNoneאת-self eternalin your bringing outis serving yourselfDrawn Out ("Moses")in the handNoneas whenthe Earthmy Gathered/with mefrom all/everyNoneto yourself/walkNoneyour/her eternal selffor
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou didst separate them to thyself for an inheritance from all the people of the earth as thou spakest by the hand of Moses thy servant, in thy bringing our fathers out of the land of Egypt, O Lord Jehovah.
LITV Translation:
for You have separated them to Yourself for an inheritance out of all the peoples of the earth, as You spoke by the hand of Your servant Moses when You brought out our fathers from Egypt, O Lord Jehovah.
ESV Translation:
For you separated them from among all the peoples of the earth to be your heritage, as you declared through Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD.”
Brenton Septuagint Translation:
Because thou hast set them apart for an inheritance to thyself out of all the nations of the earth, as thou spokest by the hand of thy servant Moses, when thou broughtest our fathers out of the land of Egypt, O Lord God.

Footnotes