Skip to content
ל שמ ך בנית אשר ו ה בית בחרת אשר ה עיר ל אבות ם נתתה אשר ארצ ם דרך אלי ך ו התפללו את ם שבו אשר איבי הם ב ארץ נפש ם ו ב כל לבב ם ב כל אלי ך ו שבו
NoneNonewho/whichNoneNonewho/whichthe CityNoneNonewho/whichNoneroadtoward yourselfNoneyour eternal selvesthey have turned back aroundwho/whichNonein the earthNoneNoneNonewithin the wholetoward yourselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they turned back to thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who carried them captive, and prayed to thee the way of their land which thou gavest to their fathers, the city which thou didst choose, and the house which I built to thy name:
LITV Translation:
and, they have turned back to You with all their heart, and with all the their soul, in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed to You the way of their land which You gave to their fathers, the city which You have chosen, and the house which I have built for Your name,
ESV Translation:
if they repent with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city that you have chosen, and the house that I have built for your name,
Brenton Septuagint Translation:
and they shall turn to thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies whither thou hast carried them captives, and shall pray to thee toward their land which thou hast given to their fathers, and the city which thou hast chosen, and the house which I have built to thy name:

Footnotes