Skip to content
ה זה ה בית אל כפי ו ו פרש לבב ו נגע איש ידעו ן אשר ישראל עמ ך ל כל ה אדם ל כל תהיה אשר תחנה כל תפלה כל
this onethe Housea god/dont/towardNoneNoneNonea plague/blow/he toucheda man/each onetheir inner selves are to knowwho/whichGod Straightenedin company/equally with youto allthe Manto allshe is becomingwho/whichNonealltasteless folly/prayerall
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every prayer, every supplication which shall be to every man to all thy people Israel which shall know a man the blow to his heart and spread forth his hands to this house:
LITV Translation:
any prayer, any supplication that shall come from any man of all of Your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and shall spread his palms toward this house,
ESV Translation:
whatever prayer, whatever plea is made by any man or by all your people Israel, each knowing the affliction of his own heart and stretching out his hands toward this house,
Brenton Septuagint Translation:
every prayer, every supplication whatever shall be made by any man, as they shall know each the plague of his heart, and shall spread abroad his hands to this house,

Footnotes