Chapter 7
1 Kings 7:7
ה קרקע | עד | מ ה קרקע | ב ארז | ו ספון | עשה | ה משפט | אלם | שם | ישפט | אשר | ה כסא | ו אולם |
None | until/perpetually/witness | None | None | None | he has made | None | speechless/mute | there | he is judging | who/which | the Throne | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7172 | קרקע qarqaʻ Definition: floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of abuilding or the sea Root: from H7167 (קרע); Exhaustive: from קרע; floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of abuilding or the sea; bottom, ([idiom] one side of the) floor. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5704 עד ʻad Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. | 7172 | קרקע qarqaʻ Definition: floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of abuilding or the sea Root: from H7167 (קרע); Exhaustive: from קרע; floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of abuilding or the sea; bottom, ([idiom] one side of the) floor. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 730 | ארז ʼerez Definition: a cedar tree (from the tenacity of its roots) Root: from H729 (ארז); Exhaustive: from ארז; a cedar tree (from the tenacity of its roots); cedar (tree). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5603 | ספן çâphan Definition: to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reserve Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reserve; cieled, cover, seated. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6213a עשה ʻâsâh Definition: to do or make, in the broadest sense and widest application Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. | 4941 | משפט mishpâṭ Definition: properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style Root: from H8199 (שפט); Exhaustive: from שפט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 197 אולם ʼûwlâm Definition: a vestibule (as bound to the building) Root: or (shortened), אלם ; from H481 (אלם) (in the sense of tying); Exhaustive: or (shortened), אלם ; from אלם (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building); porch. | 8033 שם shâm Definition: there (transferring to time) then; often thither, or thence Root: a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834 (אשר)); Exhaustive: a primitive particle (rather from the relative pronoun, אשר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 8199 שפט shâphaṭ Definition: to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. | 834a אשר ʼăsher Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number); Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. | 3678 | כסא kiççêʼ Definition: properly, covered, i.e. a throne (as canopied) Root: or כסה; from H3680 (כסה); Exhaustive: or כסה; from כסה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied); seat, stool, throne. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 197 | אולם ʼûwlâm Definition: a vestibule (as bound to the building) Root: or (shortened), אלם ; from H481 (אלם) (in the sense of tying); Exhaustive: or (shortened), אלם ; from אלם (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building); porch. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a porch of the throne upon which he will judge there, a porch of judgment he made: and it was covered with cedar from the bottom even to the bottom.
And a porch of the throne upon which he will judge there, a porch of judgment he made: and it was covered with cedar from the bottom even to the bottom.
LITV Translation:
And he made the porch of the throne where he judged, the porch of judgment. And it was covered with cedar from floor to floor.
And he made the porch of the throne where he judged, the porch of judgment. And it was covered with cedar from floor to floor.
ESV Translation:
And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment. It was finished with cedar from floor to rafters.
And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment. It was finished with cedar from floor to rafters.
Brenton Septuagint Translation:
And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachin: and he set up the second pillar, and called its name Boaz.
And he set up the pillars of the porch of the temple: and he set up the one pillar, and called its name Jachin: and he set up the second pillar, and called its name Boaz.