Skip to content
ה עמודים פני על אשר ה כתרת גלת שתי את ל כסות ה אחת ל שבכה רמנים טורים שני ה שבכות ל שתי מאות ארבע ה רמנים ו את
Nonefacesupon/against/yokewho/whichNoneNonepair/twoאת-self eternalto cover upNoneNoneNoneNonetwofoldNoneNonehundredfourthe Pomegranatesand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And four hundred pomegranates to the two nets, two rows of pomegranates to the one net, to cover the two globes of the crowns which were upon the face of the pillars;
LITV Translation:
and the four hundred pomegranates for the two gratings, two rows of pomegranates for each grating, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;
ESV Translation:
and the four hundred pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for each latticework, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;
Brenton Septuagint Translation:
And all the doors and spaces formed like chambers were square, and from door to door was a correspondence in three rows.

Footnotes