Skip to content
ה עמודים ראש על אשר ה כתרת גלת שתי את ל כסות שתים ו ה שבכות שתים ה עמדים ראש על אשר ה כתרת ו גלת שנים עמדים
Noneheadupon/against/yokewho/whichNoneNonepair/twoאת-self eternalto cover updual/twofoldNonedual/twofoldThe ones who stand readyheadupon/against/yokewho/whichNoneNonedoubled onesNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The two pillars and the globes of the crowns which were upon the head of the two pillars and the two nets to cover the two globes of the crowns which were upon the head of the pillars;
LITV Translation:
two pillars, and two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two gratings to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;
ESV Translation:
the two pillars, the two bowls of the capitals that were on the tops of the pillars, and the two latticeworks to cover the two bowls of the capitals that were on the tops of the pillars;
Brenton Septuagint Translation:
and there were three chambers, and space against space in three rows.

Footnotes