Skip to content
ופקעים מתחת לשפתו׀ סביב סבבים אתו עשר באמה מקפים את־ הים סביב שני טורים הפקעים יצקים ביצקתו
ב יצקת ו יצקים ה פקעים טורים שני סביב ה ים את מקפים ב אמה עשר את ו סבבים סביב ל שפת ו ׀ מ תחת ו פקעים
NoneNoneNoneNonetwofoldcircling aroundthe Seaאת-self eternalNoneNonetenhis eternal selfNonecircling aroundNonefrom belowNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ornaments from beneath to its lip round about surrounding it, ten by the cubit, folding round the sea round about: two rows of ornaments being cast in its casting.
LITV Translation:
And gourds were below its brim all around, going around it, ten by the cubit, circling the sea all around; the gourds were cast in two rows when it was cast.
ESV Translation:
Under its brim were gourds, for ten cubits, compassing the sea all around. The gourds were in two rows, cast with it when it was cast.
Brenton Septuagint Translation:
And he made ten brazen lavers, each laver containing forty baths, and measuring four cubits, each laver placed on a several base throughout the ten bases.

Footnotes