Skip to content
ושתי כתרת עשה לתת על־ ראשי העמודים מצק נחשת חמש אמות קומת הכתרת האחת וחמש אמות קומת הכתרת השנית
ה שנית ה כתרת קומת אמות ו חמש ה אחת ה כתרת קומת אמות חמש נחשת מצק ה עמודים ראשי על ל תת עשה כתרת ו שתי
NoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonemy head/headsupon/against/yoketo givehe has madeNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he made two crowns upon the heads of the pillars, of molten brass: five cubits the height of the one crown, and five cubits the height of the second crown.
LITV Translation:
And he made two capitals to put on the tops of the pillars, cast in bronze; five cubits was the height of the one capital, and five cubits the height of the second capital.
ESV Translation:
He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars. The height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
Brenton Septuagint Translation:
And upon their borders between the projections were lions, and oxen, and cherubs: and on the projections, even so above, and also below were the places of lions and oxen, hanging work.

Footnotes