Skip to content
נראה אבן אין ארז ה כל צצים ו פטורי פקעים מקלעת פנימה ה בית אל ו ארז
he has appeared/we are seeing stonethere is notcedar treeNoneNoneNoneNoneNoneNonethe Housea god/dont/towardNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And cedar to the house within carved work with ornaments and opening flower-buds; all cedar: no stone was seen.
LITV Translation:
And the cedar for the house inside was with carvings of gourds and flowers spread out; the whole was cedar; not a stone was seen.
ESV Translation:
The cedar within the house was carved in the form of gourds and open flowers. All was cedar; no stone was seen.

Footnotes