Skip to content
ברושים ב צלעות ה בית קרקע את ו יצף מ בית עץ צפה ה ספן קירות עד ה בית מ קרקע ארזים ב צלעות מ בית ה ה בית קירות את ו יבן
in the handin the handthe HouseNoneאת-self eternalNonefrom the houseNoneNoneNoneNoneuntil/perpetually/witnessthe HouseNonecedar treesin the handNonethe HouseNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will build the walls of the house from within it with ribs of cedars; from the bottom of the house even to the walls of the covering he overlaid with wood from within, and he will overlay the bottom of the house with ribs of cypresses.
LITV Translation:
And he built the walls of the house inside with beams of cedar, from the floor of the house to the walls of the ceiling. He overlaid the inside with wood, and covered the floor of the house with boards of fir.
ESV Translation:
He lined the walls of the house on the inside with boards of cedar. From the floor of the house to the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood, and he covered the floor of the house with boards of cypress.
Brenton Septuagint Translation:
And he framed the walls of the house within with cedar boards, from the floor of the house and on to the inner walls and to the beams: he lined the parts enclosed with boards within, and compassed the inward parts of the house with planks of fir.

Footnotes