Skip to content
אבוסים ו ברברים ו יחמור ו צבי מ איל ל בד צאן ו מאה רעי בקר ו עשרים בראים בקר עשרה
NoneNoneNoneNoneNoneNoneflockNonethe one who shepherds meNoneNonein the handNoneten
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou knewest David my father, that he was not able to build a house for the name of Jehovah his God from the face of wars which surrounded him, until Jehovah will give them under the soles of his feet.
LITV Translation:
You knew my father David, that he was not able to build a house to the name of Jehovah his God because of the wars that were all around him, until Jehovah had put them under the soles of his feet.
ESV Translation:
“You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.
Brenton Septuagint Translation:
and ten choice calves, and twenty pastured oxen, and a hundred sheep, besides stags, and choice fatted does.

Footnotes