Skip to content
ו שמחים ו שתים אכלים ל רב ה ים על אשר כ חול רבים ו ישראל יהודה
NoneNonethose who eatNonethe Seaupon/against/yokewho/whichNonemultitudesand God-StraightenedCaster
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Judah and Israel many as the sand which is by the sea for multitude, eating and drinking and rejoicing.
LITV Translation:
Judah and Israel were many, as the sand the sea in multitude; eating and drinking and rejoicing.
ESV Translation:
Judah and Israel were as many as the sand by the sea. They ate and drank and were happy.

Footnotes