Chapter 4
1 Kings 4:10
חפר ס | ארץ | ו כל | שכה | ל ו | ב ארבות | חסד | בן |
None | an earth | and every/all | None | to himself | None | a kind one | builder/son |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1217 | בצק bâtsêq Definition: dough (as swelling by fermentation) Root: from H1216 (בצק); Exhaustive: from בצק; dough (as swelling by fermentation); dough, flour. 2660b חפר Chêpher Definition: Chepher, a place in Palestine; also the name of three Israelites Root: from H2658 (חפר) or H2659 (חפר); a pit of shame; Exhaustive: from חפר or חפר; a pit of shame; Chepher, a place in Palestine; also the name of three Israelites; Hepher. | 776 ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 | כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7755 שוכה Sôwkôh Definition: Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine Root: or שכה; or שוכו; from H7753 (שוך); Exhaustive: or שכה; or שוכו; from שוך; Sokoh or Soko, the name of two places in Palestine; Shocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh. | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 700 | ארבות ʼĂrubbôwth Definition: Arubboth, a place in Palestine Root: plural of H699 (ארבה); Exhaustive: plural of ארבה; Arubboth, a place in Palestine; Aruboth. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1410 | גד Gâd Definition: Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet Root: from H1464 (גוד); Exhaustive: from גוד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet; Gad. 2618 חסד Cheçed Definition: Chesed, an Israelite Root: the same as H2617 (חסד); favor; Exhaustive: the same as חסד; favor; Chesed, an Israelite; Hesed. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The son of Hesed in Araboth; to him Sochoh, and all the land of Hepher:
The son of Hesed in Araboth; to him Sochoh, and all the land of Hepher:
LITV Translation:
the son of Hesed, in Aruboth (to him was Sochoh and all the land of Hepher);
the son of Hesed, in Aruboth (to him was Sochoh and all the land of Hepher);
ESV Translation:
Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher);
Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher);
Brenton Septuagint Translation:
The son of Hesed in Arubboth; his was Socoh, and all the land of Hepher.
The son of Hesed in Arubboth; his was Socoh, and all the land of Hepher.