Skip to content
אמ ו היא תמית הו לא ו המת ה חי ה ילוד את ל ה תנו ו יאמר ה מלך ו יען
mother of himselfherselfNonenotNoneNoneNoneאת-self eternalto herselfNoneand he is sayingthe Kingand he is eyeing
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will answer and say, Ye shall give to her the living child, and slaying, ye shall not slay it: she is his mother. 28And all Israel will hear the judgment which the king judged, and they will be afraid of the face of the king, for they saw that the wisdom of Jehovah was in the midst of him to do judgment.
LITV Translation:
And the king answered and said, Give to her the living child, and do not put it to death at all; she is its mother.
ESV Translation:
Then the king answered and said, “Give the living child to the first woman, and by no means put him to death; she is his mother.”
Brenton Septuagint Translation:
Then the king answered and said, Give the child to her that said, Give it to her, and by no means slay it: she is its mother.

Footnotes