Skip to content
ב חיק י השכיבה ה מת בנ ה ו את ב חיק ה ו תשכיב הו ישנה ו אמת ך מ אצל י בנ י את ו תקח ה לילה ב תוך ו תקם
NoneNoneNonehe has builtand אֵת-self eternalin the handNoneshe has sleptand maid of yourselfNonesons/my sonאת-self eternalNonethe Nightin the centerNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will rise in the middle of the night and take my son from beside me, and thy servant sleeping; and she will lay him in her bosom and her dead son she laid in my bosom.
LITV Translation:
And she rose up in the middle of the night and took my son from beside me and laid it in her bosom; and your handmaid was asleep. And she laid her dead son in my bosom.
ESV Translation:
And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him at her breast, and laid her dead son at my breast.
Brenton Septuagint Translation:
And she arose in the middle of the night, and took my son from my arms, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

Footnotes