Skip to content
סביב ירושלם חומת ו את יהוה בית ו את בית ו את ל בנות כלת ו עד דוד עיר אל ו יביא ה פרעה בת את ו יקח מצרים מלך פרעה את שלמה ו יתחתן
circling aroundFoundation of PeaceNoneand אֵת-self eternalHe Ishouseand אֵת-self eternalhis householdאת-self eternalto buildNoneuntil/perpetually/witnessDavidan awake citya god/dont/towardNonePharaoha built one/daughterאת-self eternaland he is takingof Dual-Siegea kingPharaohאת-self eternalComplete OneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Solomon will contract marriage with Pharaoh king of Egypt, and he will take Pharaoh's daughter and bring her to the city of David till he finished building his house, and the house of Jehovah and the wall of Jerusalem round about.
LITV Translation:
And Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh the king of Egypt. And he took Pharaoh's daughter and brought her into the city of David, until he finished building his own house, and the house of Jehovah, and the wall of Jerusalem all around.
ESV Translation:
Solomon made a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt. He took Pharaoh’s daughter and brought her into the city of David until he had finished building his own house and the house of the LORD and the wall around Jerusalem.

Footnotes